Sonntag, 28. Oktober 2007

Schwyzerdütsch

Auf den ersten blick denkt man (ich), ach, das ist ja alles ungefähr so wie in deutschland hier, sogar die zeitungen sind auf deutsch, schönschön. aber nix da. 'huhahrähgaijl' entfährt es dem schwizer unter freunden manchmal, wenn er etwas richtig grossartig findet (auf der schweizer tastatur gibts kein sz weils in der schweiz kein sz gibt. dafür ganz viele andere tolle bunte tasten mit ganz vielen komischen buchstaben drauf. meine liebligstasten vereinen folgende buchstaben auf einer taste: <äàÄÀ><öéÖÉ><üèÜÈ> wozu das wohl gut ist?).

beobachtungn der schweizer eigenarten werden sicher meine nächsten 100000 posts füllen, deshalb hier nur der anfang: die sprache. DIE SPRACHE! wenn die schweizer untereinander schwyzerdütsch (hoi zäme! geisch guah?) reden versteh ich sowieso nix, aber wenn sie hochdeutsch reden oder schreiben versteh ich sie manchmal auch nicht:

dieses geschäft macht auch in pferden? Handy heisst hier Natel, es wird nicht geschaut sondern gelurgt, es klingt nicht sondern es tönt, das heisst Estrich und nicht Dachboden, der Aufwand ist der Umtrieb und abends geht man nicht aus, sondern man geht in den Ausgang.

Keine Kommentare: